Call Us: 423 661-4734 | Email: requests@comeandreason.com      
Bible Mistranslations

Bible Mistranslations

Probably the most well known mistranslation in the Bible is that infamous comma in Luke 23:43 (KJV) which says:

And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.

SDA’s love to say, and rightly so, that there is no punctuation in the original, so it can read and mean differently when the comma is moved to after the word “Today.” Do you know of any other such translation misses that can be misunderstood? I would very much like to know if there is and what the correct translation would be.

Thank you, C


I am so glad to see you’re thinking and examining the Scripture, searching for the most accurate reading and meaning. You are correct that the Greek has no punctuation, which means the translators have to decide, based on their beliefs, where commas and periods, etc. should go. In the text, you cited moving the comma changes the entire meaning:

“I say unto you, Today you will be with me in paradise.”

“I say unto you today, You will be with me in paradise.”

How do we know which is the correct reading? From the evidence of Scripture and history. The two thieves had their legs broken as the day ended, because they had not yet died, whereas Jesus was already dead and had no bones broken. What does this mean? The thief didn’t die that day, therefore he wasn’t in paradise that day. Additionally, Jesus said to Mary on the morning of his resurrection that he had not yet returned to His Father in heaven (John 20:17), which, of course, means that Jesus wasn’t in paradise on Friday either. Therefore, the second rendering, in which Jesus made a promise on that day assuring the thief that someday he would be in paradise with Jesus, is the correct rendering.

What about other passages? The first that comes to mind is John 12:32 which reads: But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.

The word “men” is not in the Greek, but is supplied by the translators. However, such a translation narrows Christ’s meaning to humans only. The Bible sets a larger view. We see in Job that the unfallen sons of God are watching. 1Corinthians 4:9 tells us that the world is a “theater, a spectacle unto angels as well as men.” And Colossians 1:19, 20 states:

For God was pleased to have all his fullness dwell in him,and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.

According to Scripture, heavenly things needed to be reconciled to God through Christ’s death on the cross. So, I believe Christ is stating, as the Greek does, that the Cross will be God’s method of destroying Satan and sin, not just on earth, but throughout the entire cosmos, ultimately healing the entire universe from the problem of sin!

One of the ways to help minimize such misunderstanding is to check a verse out in multiple translations. In the KJV, NIV, NASB, YLT, and the ASV the word men in John 12:32  is supplied. But the ESV, NCV, NKJV, and NRSV all translate as “will draw all people to myself,” the GNT, Message, and NLT translate as “will draw everyone to myself,” and the Darby translates it as, “I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.”

So, a problem in one English version is not always a problem in every English version.

Most of the time, with any credible modern translation, there are not “errors” but legitimate differences in interpretation allowed within the meaning of the words. Different translators will pick different words based on their honest understanding of the passage, but their choice could provide subtle changes in the meaning. A great example is Romans 3:25. Here it is first in the NIV:

God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished.

The key words in this passage are those translated “atonement” and “justice.” In the Greek, the word translated atonement is the Greek “hilasterion” and is the word for the lid to the Ark of the Covenant. It is translated as atonement or propitiation, but means the place or means whereby God removes sin from sinful mankind and reconciles them to Himself. Thus, atonement understood as at-one-ment is correct, but atonement understood as appeasement is incorrect.

The word translated “justice” is dikaiosune and is the very Greek word translated over 90 times as “righteouosness.” Thus the King James version reads as:

Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;

Does it read any differently to you when you read “righteousness” versus “justice”? Both are legitimate interpretations of the Greek and in their true meaning mean the same thing as the just action is always the right action. Unfortunately, our language has subtle nuance or connotations which can cause us to draw wrong conclusions. The way we prevent this is to read the Bible as a whole, not one passage here and one passage there, and to compare a lot of different translations together.

I hope this helps. Below is my paraphrase of Romans 3:25:

25 God presented Jesus as the way and means of restoration. Now, through trust established by the evidence of God’s character revealed when Christ died, we may partake of the remedy procured by Christ. God did this to demonstrate he is right and good, because in his forbearance he suspended, for a time, the ultimate consequence of sin and has been falsely accused of being unfair. 26 So, he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so he would be seen as right when he heals those who trust in Jesus.

Email me the blog whenever a new one is published.

Donate online, securely via PayPal using your credit or debit card (no PayPal account needed, unless you want to set up a monthly, recurring payment).


cancel recurring payment

 

Want to use zelle instead?
See how on our
Support and Donations page.

Upcoming Events

calendar

Testimonial Post Slider

Testimony 61

I grew up in a prominent protestant church and had what I like to call religious anxiety. I’ve always had questions about God and Salvation that no one could seem to answer.  I didn’t know how to find resolution. During 2020, at the height of my anxiety, I fell to my knees and begged God to show me truth and light and to give me the hope that I’ve been longing for. Days later, I stumbled upon your online videos and it was like a veil was lifted and EVERYTHING made sense! For the first time in my almost 39 years of life, my religious/spiritual anxiety has lessened. I feel a sense of freedom and peace I’ve NEVER had before… and it’s all because my view of God has changed. Thank you!

Ashleighn C.

 

Testimony 11

I would love to have a copy of “Healing the Mind” DVDs to have in my therapy office. I enjoy having clients check out materials to enhance their therapy experience. I have sat under Dr. Jennings’ teaching at an American Association of Christian Counselors convention and respect his work greatly.

K.B., LA, USA

 

Testimony 6

I got the book “Could It Be This Simple?” a few months ago and the reading was wonderful and I was fascinated. I lent the book to a friend at work. She is having a difficult time and the book is helping her to find Jesus and I found this very exciting. She has asked me questions and I can see her life changing.

H. S., Australia

 

Testimony 55

I was born [into the church], then I left it for many years. 10 years ago, I came back, but I could not take the hypocrisy and the lack of answers to the missing pieces. I struggled, but I did not abandon my commitment to know the truth. God is leading me to the simple understanding of his relevance and I am relearning what the church taught me as a youth… that he loves me, that he has led me to a knowledge of him such as I have never known. He is using Dr. Jennings to connect the dots that are now so apparent and hiding in plain sight!

Dean P., Arlington, TX, USA

 

Testimony 17

The blessings of clarity and understanding you and your class inspire me to take from the word of God have impressed upon me so greatly the true, loving character of our Creator. I have found amazing freedom and joy through building a stronger, more intentional relationship with Him. What is new is that this is now a relationship built on love, reverence and respect rather than fear and obligation, and as such my eyes have been slammed OPEN as I am continually impressed by the manifestations of God’s true character in His provisions for fallen man.

T.E.H., Salt Lake City, UT, USA

 

Testimony 38

Since November 2015, when I started studying Gods word from this God Is Love point of view, my life has been transformed. My troubled marriage of 15 years has been healed and my husband and I are truly happy for the first time in 15 years. Now When I read the word of God I understand it so much better and I can’t help but see Gods love radiating through the pages to humanity. Gods word is living and active and I am blessed beyond measure to be having this amazing experience. God has given me a beautiful understanding of Jn 3:16 that amazes me more and more each day. Thank you again for your ministry.

Helen D., London, England

 

Testimony 31

It was very touching to hear the testimony of your class share how viewing God’s true character has changed their lives. My feelings are the same – there is so much freedom in knowing that God LOVES me – regardless of my… just, REGARDLESS! I’m still blown away by the true gospel, the fact that God is not ready to strike us when we fail. He is not arbitrary. He simply loves us and warns of the natural consequences because He can’t stand to see us suffer. I AM IN LOVE WITH THIS GOD!!!

Ceil V.,  UT, USA

 

Testimony 19

I truly believe that to know who God really is the first step to understand ourselves in a balanced and kind way, so the healing can take place. Your approach really makes sense – Thank you for your ministry!

A.M., Pittsburg, PA, USA

Testimony 67

I was introduced to Come And Reason by a friend of my mother-in-law, who gave me several CD’s of Dr. Jennings. The clarity of the message and recognition that God’s is a God of love was so clear, advancing beyond Dr. Maxwell’s message. However, grappled with Maxwell saying God used emergency measures for the fallen world. Now after several years of being a regular listener of the Come And Reasoning bible study class and attending Jennings’ meetings in Dallas/Fort Worth, TX, things are becoming clearer for me. Design law versus imposed law has added so much to my personal understanding of theology. This message has really impacted my work in counseling so many people miserable because they are searching for and trusting human governments to create order and peace or believing in a God who says love Me or I will kill you. I am grateful that I have an alternative view to offer my clients that makes sense. I teach a bible study class on a semi-regular basis and I value the materials that Come And Reason so freely offers to aid me in presenting this vital message. Thank you for continuing to provide advancement in our very limited understanding of a Infinite God that is rational and believable.

Dr. Roger D, Arlington, TX, USA

 

Testimony 14

We really appreciate your views on the judgment and they make good sense considering our free choice.

Anonymous

 

Testimony 51

I Love This Ministry!!!!!!! I see first hand how this message is desperately needed, how erroneous beliefs about God and His Character negatively affect humanity at every level. I thank God for your ministry, as I was searching on my own and was discovering some of your same beliefs and was blown away when I found your ministry. I know you hear it all the time, but it is truly life changing. May God continue to reveal His Will to you and Bless you!

Eric S., Sanford, FL, USA

 

Testimony 63

I’ve been very blessed by “The God Shaped Brain” and this ministry, through video and podcast, over the last few years. It’s truly opened up my eyes more to the truth about God and the importance of that truth in the present world. The message is so inviting, freeing and enlightening and MORE people need to know about it. I believe it is the last message that can truly, not only prepare a people for salvation and translation, but vindicate the character of God.

Michael V., Yonkers, NY, USA

 

Testimony 73

I have been truly blessed by your blogs and other resources. They have helped me to see things in a much brighter light and to reason things out better. Thank you so much for your ministry. Whenever I have the opportunity I pass along your material to my friends.

R. Noseworthy, Newfoundland, Canada

Testimony 39

[This ministry is the] biggest blessing I have ever received! Your DVDs and lessons could not have come at a better time in my life. I have experienced in the past year many difficulties that, if it wasn’t for this wonderful view of God that I have discovered through this ministry, I would not have been able to respond in love and forgiveness. My heart is being transformed everyday by the Calvary-looking God you teach. Hallelujah!! I have tears in my eyes as I write, because my life has taken a complete turn from where I was heading.

I am from Central America. Most of my family is scattered in different parts of the world and all have the same view of God that I had growing up; a distant, exacting, and ready-to-punish-us-with-tragedy type of God. So, I have been translating lessons for my family and, to my surprise, they have also been sharing them with others! I can already see the difference. My brother has often said, “Thank you for sharing, I have never heard it this way!” My other family members are taking an amazing turn from a message of “repent or burn” towards a loving God, pleading to us that we won’t reject him because he loves us eternally.

Bless you for all you do.

Sofia S., Ashfield, MA, USA

 

Testimony 57

You have helped make sense of thirty two years of confusion. The material you freely provide reorganized so much of my life into such a beautiful pattern that has always been hinted at from within, but misguided with my training and what I was experiencing externally. My filipno parents, who were converted from Catholicism to SDA, were sincere and did their best to raise me the right way and I have deep respect for them. However, being immigrants and not understanding the language made for a difficult transition as I was growing up, which also applied to my spiritual growth as I learned the patterns of religion. I have been listening to as many bible study classes and reading blog posts as my time in a work truck will allow, searching for the practical applications of where spirituality and reality meet, and I thank you for helping me find that. You have helped me reach a point in which I can truly say that I love God, that I believe He loves me, and, like David, I delight in His law. God bless.

Emmanuel V., Calgary, AB Canada